സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 14:24
MOV
24. എന്നാൽ രാജാവു: അവൻ തന്റെ വീട്ടിലേക്കു പോകട്ടെ; എന്റെ മുഖം അവൻ കാണരുതു എന്നു കല്പിച്ചു. അങ്ങനെ അബ്ശാലോം തന്റെ വീട്ടിൽ പോയി; രാജാവിന്റെ മുഖം കണ്ടതുമില്ല.



KJV
24. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king’s face.

KJVP
24. And the king H4428 said, H559 Let him turn H5437 to H413 his own house, H1004 and let him not H3808 see H7200 my face. H6440 So Absalom H53 returned H5437 to H413 his own house, H1004 and saw H7200 not H3808 the king's H4428 face. H6440

YLT
24. and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.` And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.

ASV
24. And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the kings face.

WEB
24. The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn\'t see the king\'s face.

ESV
24. And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence.

RV
24. And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king-s face.

RSV
24. And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom dwelt apart in his own house, and did not come into the king's presence.

NLT
24. But the king gave this order: "Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence." So Absalom did not see the king.

NET
24. But the king said, "Let him go over to his own house. He may not see my face." So Absalom went over to his own house; he did not see the king's face.

ERVEN
24. But King David said, "Absalom must go back to his own house. He cannot come to see me." So Absalom went back to his own house, but he could not go to see the king.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 14:24

  • എന്നാൽ രാജാവു: അവൻ തന്റെ വീട്ടിലേക്കു പോകട്ടെ; എന്റെ മുഖം അവൻ കാണരുതു എന്നു കല്പിച്ചു. അങ്ങനെ അബ്ശാലോം തന്റെ വീട്ടിൽ പോയി; രാജാവിന്റെ മുഖം കണ്ടതുമില്ല.
  • KJV

    And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king’s face.
  • KJVP

    And the king H4428 said, H559 Let him turn H5437 to H413 his own house, H1004 and let him not H3808 see H7200 my face. H6440 So Absalom H53 returned H5437 to H413 his own house, H1004 and saw H7200 not H3808 the king's H4428 face. H6440
  • YLT

    and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.` And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.
  • ASV

    And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the kings face.
  • WEB

    The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn\'t see the king\'s face.
  • ESV

    And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence.
  • RV

    And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king-s face.
  • RSV

    And the king said, "Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence." So Absalom dwelt apart in his own house, and did not come into the king's presence.
  • NLT

    But the king gave this order: "Absalom may go to his own house, but he must never come into my presence." So Absalom did not see the king.
  • NET

    But the king said, "Let him go over to his own house. He may not see my face." So Absalom went over to his own house; he did not see the king's face.
  • ERVEN

    But King David said, "Absalom must go back to his own house. He cannot come to see me." So Absalom went back to his own house, but he could not go to see the king.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References